畫眉鳥

作者:歐陽修 朝代:宋代 

原文

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

翻譯

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

千百聲的鳥的鳴叫聲,隨着自己的心意任意回蕩着,(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木里。

囀:鳥婉轉地啼叫隨意:隨着自己(鳥)的心意。樹高低:樹林中的高處或低處。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。

金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富於變化。始知:現在才知道。不及:遠遠比不上。

譯文參考:1、張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:89.2、劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:59.3、黃進德.歐陽修詩詞文選評:上海古籍出版社,2004:88.