春寒
作者:陳與義 朝代:宋代
原文:
二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。
海棠不惜臙脂色,獨立蒙蒙細雨中。
翻譯:
二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。
二月的巴陵,幾乎天天都刮風下雨。料峭的春寒還未結束,給園林的花木帶來了災難,叫人擔心害怕!
巴陵:古郡名,今湖南嶽陽市。園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”
海棠不惜臙脂色,獨立蒙蒙細雨中。
嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,挺身獨立在寒風冷雨中開放着。
臙脂:一種紅色顔料。也泛指紅色。
作者:陳與義 朝代:宋代
原文:
二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。
海棠不惜臙脂色,獨立蒙蒙細雨中。
翻譯:
二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。
二月的巴陵,幾乎天天都刮風下雨。料峭的春寒還未結束,給園林的花木帶來了災難,叫人擔心害怕!
巴陵:古郡名,今湖南嶽陽市。園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”
海棠不惜臙脂色,獨立蒙蒙細雨中。
嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,挺身獨立在寒風冷雨中開放着。
臙脂:一種紅色顔料。也泛指紅色。