定之方中

作者:佚名 朝代:先秦 

原文

定之方中,作於楚宮。

揆之以日,作於楚室。

樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

升彼虛矣,以望楚矣。

望楚與堂,景山與京。

降觀於桑。

蔔雲其吉,終焉允臧。

靈雨既零,命彼倌人。

星言夙駕,説於桑田。

匪直也人,秉心塞淵。

騋牝三千。

翻譯

定之方中,作於楚宮。揆之以日,作於楚室。樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

定星十月照空中,楚丘動土築新宮。度量日影測方向,楚丘造房正開工。栽種榛樹和栗樹,還有梓漆與椅桐。成材伐作琴瑟用。

定:定星,又叫營室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宮室。於:古聲與為通,作為之意。楚:楚丘,地名,在今河南滑縣東、濮陽西。揆(音葵):測度。日:日影。榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。

升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。降觀於桑。蔔雲其吉,終焉允臧。

登臨漕邑廢墟上,把那楚丘來眺望。望了楚丘望堂邑,測量山陵與高岡,走下田地看農桑。求神占蔔顯吉兆,結果必然很安康。

虛(音區):一説故城,一説大丘,同“墟”。堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。臧:好,善。

靈雨既零,命彼倌人。星言夙駕,説於桑田。匪直也人,秉心塞淵。騋牝三千。

好雨夜間下已停,吩咐駕車小倌人。天睛早早把車趕,歇在桑田勸農耕。他是正直有為人,內心充實又深沉。良馬三千多如雲。

靈:善。零:落雨。倌:駕車小臣。星言:晴焉。夙:早上。説(shuì稅),通“稅”,歇息。匪:猶“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞淵:踏實深遠。騋(音來):七尺以上的馬。牝(音聘):母馬。三千:約數,表示眾多。

譯文參考:1、《先秦詩鑑賞辭典》。上海辭書出版社,1998年12月版,第96-97頁