鵲橋仙·七夕
作者:蘇軾 朝代:宋代
原文:
緱山仙子,高清雲渺,不學癡牛騃女。
鳳簫聲斷月明中,舉手謝時人欲去。
客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風海雨。
相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處?
翻譯:
緱山仙子,高清雲渺,不學癡牛騃女。鳳簫聲斷月明中,舉手謝時人欲去。
緱山仙子王子喬性情高遠,不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。
緱(gōu)山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。雲渺(miǎo):高遠貌。癡(chī)牛騃(ái)女:指牛郎織女。在這里不僅限於指牛郎織女,而是代指癡迷於俗世的蕓蕓眾生。鳳簫聲:王子喬吹笙時喜歡模仿鳳的叫聲。時人:當時看到王子喬登仙而去的人們。
客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風海雨。相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處?
聽説黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶着天風海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別後誰知道各自向何方?
槎(chá):竹筏。銀河:天河。尚(shàng):還。前緣:前世的因緣。
譯文參考:1、馬東瑤.《古典詩詞鑑賞》:對外經濟貿易大學出版社,2013。12:第240頁2、曹濟平.《唐宋風情詞選》:江蘇古籍出版社,1991。08:第36頁3、陸襄.《中華傳統節日詩詞故事》:上海遠東出版社,2008。9:第248頁
