南鄉子·戊申秋雋喜晤故人

作者:高鶚 朝代:清代 

原文

甘露灑瑤池,洗出新妝換舊姿。

今日方教花並蒂,遲遲,終是蓮台大士慈。

明月照相思,也得姮娥念我癡。

同到花前攜手拜,孜孜,謝了楊枝謝桂枝。

翻譯

甘露灑瑤池,洗出新妝換舊姿。今日方教花並蒂,遲遲,終是蓮台大士慈。

甘露:古人認為國君德至大,和氣盛,則甘露降。瑤池:古代傳説中西王母所居宮闕中的地方。這里似指宮廷。遲遲:久遠。蓮台:佛語,蓮華之台座。大士:菩薩之通稱。

明月照相思,也得姮娥念我癡。同到花前攜手拜,孜孜,謝了楊枝謝桂枝。

孜孜:殷勤恭謹貌。楊枝:佛徒凈齒之具。桂枝:唐以來傳説月中有桂,登科為月中折桂枝。本詞語意雙關:因佛門助他與故人畹君相會,故謝楊枝;又慶幸中舉,故謝桂枝。