夏日南亭懷辛大
作者:孟浩然 朝代:唐代
原文:
山光忽西落,池月漸東上。
散發乘夕涼,開軒臥閑敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢想。
翻譯:
山光忽西落,池月漸東上。
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。
山光:傍山的日影。池月:池邊的月色。東上:從東面升起。
散發乘夕涼,開軒臥閑敞。
披散着頭發在夜晚乘涼,打開窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。
開軒:開窗。臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。
荷風送香氣,竹露滴清響。
一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。
恨:遺憾。
感此懷故人,中宵勞夢想。(中宵一作:終)
感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。
感此:有感於此。中宵:整夜。勞:苦於。夢想:想念。
譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第370頁.2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第46頁.3、鄧安生孫佩君.孟浩然詩選譯.成都:巴蜀書社,1990年6月版:第53-54頁.4、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第11頁.
