登鹿門山懷古
作者:孟浩然 朝代:唐代
原文:
清曉因興來,乘流越江峴。
沙禽近方識,浦樹遙莫辨。
漸至鹿門山,山明翠微淺。
岩潭多屈曲,舟楫屢回轉。
昔聞龐德公,採葯遂不返。
金澗餌芝朮,石床臥苔蘚。
紛吾感耆舊,結攬事攀踐。
隱迹今尚存,高風邈已遠。
白雲何時去,丹桂空偃蹇。
探討意未窮,回艇夕陽晚。
翻譯:
清曉因興來,乘流越江峴。
清晨懷着興致出門來,小船渡過漢江繞峴山。
江峴:江邊小山。《聲類》:“峴,山嶺小高也。”此處小山指襄陽縣內之峴山。《元和郡縣志·山南道·襄州》:“峴山,在(襄陽)縣東南九里,東臨漢水,古今大路。”
沙禽近方識,浦樹遙莫辨。
沙洲的水鳥近看才可識別,水邊的樹木遠望不能分辨。
方:《全唐詩》校:“一作初,又作相。”浦:水邊。遙:《全唐詩》校:“一作遠。”
漸至鹿門山,山明翠微淺。
船行款款來到鹿門山,陽光明亮使山嵐淺淡。
至:《全唐詩》校:“一作到。”翠微:青蔥的山氣。
岩潭多屈曲,舟楫屢回轉。
岩石間的潭水曲曲彎彎,行船到此每每迂回繞轉。
昔聞龐德公,採葯遂不返。
聽説龐德公曾到這里,入山採葯一去未回還。
金澗餌芝朮,石床臥苔蘚。
山澗中適宜生長靈芝白術,石床上滋滿了厚厚的苔蘚。
金澗:指風景秀美的山澗。餌:《全唐詩》校:“一作養。”按,對照下句,以作“養”為是。芝術(zhú):靈芝(一種菌類植物)、白術(草名,根莖可入葯)。《本草經》:“術一名山筋,久服不飢,輕身延年。”嵇康《與山巨源絶交書》:“又聞道士遺言,餌術黃精,令人久壽。”
紛吾感耆舊,結攬事攀踐。
深深感念這位襄陽老人,系住纜繩舉足向上登攀。
紛:盛多。耆舊:年老的朋友,也指年高望重者,此指龐德公。攬:宋本作“纜”,是。結纜:系纜,指停船。攀踐:指登山。
隱迹今尚存,高風邈已遠。
隱居的遺迹至今猶可尋覓,超俗的風格已經遠離人間。
白雲何時去,丹桂空偃蹇。
相伴的白雲不知何時飄去,栽下的丹桂空自妖嬌美艷。
丹桂:桂樹的一種,皮赤色。偃蹇:此處解作妖嬈美好的樣子。《楚辭·招隱士》:“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。”
探討意未窮,回艇夕陽晚。
尋迹懷古興味猶未儘,劃船歸來夕陽落西山。
探討:尋幽探勝。艇:《全唐詩》校:“一作艫。”指船。
