洛中訪袁拾遺不遇

作者:孟浩然 朝代:唐代 

原文

洛陽訪才子,江嶺作流人。

聞説梅花早,何如北地春。

翻譯

洛陽訪才子,江嶺作流人。

到洛陽是為了和才子袁拾遺相聚,沒想到他已成為江嶺的流放者。

才子:指袁拾遺。江嶺:江南嶺外之地。嶺,這里指大庾嶺。唐代時期的罪人常被流放到嶺外。流人:被流放的人,這里指袁拾遺。

聞説梅花早,何如北地春。

聽説那里的梅花開得早,可是怎麽能比得上洛陽的春天更美好呢?

梅花早:梅花早開。北:一作“此”。

譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:379.