青青河畔草

作者:佚名 朝代:兩漢 

原文

青青河畔草,郁郁園中柳。

盈盈樓上女,皎皎當窗牖。

娥娥紅粉妝,縴縴出素手。

昔為娼家女,今為蕩子婦。

蕩子行不歸,空床難獨守。

翻譯

青青河畔草,郁郁園中柳。

河邊青青的草地,園里茂盛的柳樹。

盈盈樓上女,皎皎當窗牖。

在樓上那位儀態優美的女子站在窗前,潔白的肌膚可比明月。

娥娥紅粉妝,縴縴出素手。

打扮得漂漂亮亮,伸出縴細的手指。

昔為娼家女,今為蕩子婦。

從前她曾是青樓歌舞女子,而今成了喜歡在外遊蕩的遊俠妻子。

蕩子行不歸,空床難獨守。

在外遊蕩的丈夫還沒回來,在這空蕩蕩的屋子里,實在是難以獨自忍受一個人的寂寞,怎堪獨守!