飲馬長城窟行
作者:陳琳 朝代:魏晉
原文:
飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!
官作自有程,舉築諧汝聲!
男兒寧當格鬥死,何能怫郁築長城。
長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內舍多寡婦。
作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子!
報書往邊地,君今出語一何鄙?
身在禍難中,何為稽留他家子?
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結發行事君,慊慊心意關。
明知邊地苦,賤妾何能久自全?
翻譯:
飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
長城窟:長城附近的泉眼。酈道元《水經注》説“余至長城,其下有泉窟,可飲馬。”
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!
太原:秦郡名,約在今山西省中部地區。慎莫:懇請語氣,千萬不要。稽留,滯留,指延長服役期限。
官作自有程,舉築諧汝聲!
官作:官府工程。程:期限。築:夯類等築土工具。諧汝聲:要使你們的聲音協調。
男兒寧當格鬥死,何能怫郁築長城。
寧當:寧願,情願。格鬥:搏鬥。怫(fú)郁:煩悶。
長城何連連,連連三千里。
連連:形容長而連綿不斷的樣子。
邊城多健少,內舍多寡婦。
健少:健壯的年輕人。
作書與內舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子!
報書往邊地,君今出語一何鄙?
鄙:粗野,淺薄。
身在禍難中,何為稽留他家子?
他家子:猶言別人家女子。
生男慎莫舉,生女哺用脯。
舉:養育成人。哺:喂養。脯:榦肉。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結發行事君,慊慊心意關。
慊慊(qiàn):怨恨的樣子,這里指兩地思念。
明知邊地苦,賤妾何能久自全?
久自全:長久地保全自己。
