蔔算子·感舊

作者:蘇軾 朝代:宋代 

原文

蜀客到江南,長憶吳山好。

吳蜀風流自古同,歸去應須早。

還與去年人,共藉西湖草。

莫惜尊前仔細看,應是容顔老。

翻譯

蜀客到江南,長憶吳山好。

四川的人來到江南,會把江南的風光牢牢記在心里。

蜀客:詞人自稱。蜀:四川的簡稱。蘇軾是四川眉山人,客居江南。吳山:在杭州。吳:在此泛指今江浙一帶。

吳蜀風流自古同,歸去應須早。

四川和江南的風景有很多相似處,要遊覽就要及早去。

風流:此指風光景致美妙。同:此指同樣被人稱道。

還與去年人,共藉西湖草。

現在我和去年一起遊玩的朋友,又來到了西湖邊上。

藉:坐臥其上。

莫惜尊前仔細看,應是容顔老。

我們儘情的玩樂觀賞美妙的風光,發現只有我們變老了。

莫惜尊前:指儘情飲酒行樂。