浣溪沙·和無咎韻

作者:陸遊 朝代:宋代 

原文

懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。

夕陽吹角最關情。

忙日苦多閑日少,新愁常續舊愁生。

客中無伴怕君行。

翻譯

懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關情。

懶得再去沙洲邊飲酒,和你一起欣賞窗外風景。黃昏時分吹起的號角最能牽動情懷。

和無咎韻:韓元吉,字無咎,號南澗,南宋許昌(今河南省許昌市)人,官至吏部尚書。與陸遊友善,多有唱和,工詞,有《南澗甲乙稿》。陸遊這首《浣溪沙》是和詞,韓元吉的原唱不見於他的詞集,恐已亡佚。“懶向沙頭醉玉瓶”又作:“漫向寒爐醉玉瓶”。玉瓶:此處指酒瓶,稱玉瓶,是美化的修辭手段。同賞:一同欣賞。夕陽吹角:黃昏時分吹起號角。

忙日苦多閑日少,新愁常續舊愁生。客中無伴怕君行。

忙碌的日子很苦,休閑的日子很少;新添的憂愁往往在舊愁中生出。他鄉沒有友人陪伴,害怕你去遠行。

關情:牽動情懷。閑日:休閑的日子。新愁:新添的憂愁。

譯文參考:1、王雙啓編著.陸遊詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:15-16