滿江紅·點火櫻桃

作者:辛棄疾 朝代:宋代 

原文

點火櫻桃,照一架、荼蘼如雪。

春正好,見龍孫穿破,紫苔蒼壁。

乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯。

問春歸、不肯帶愁歸,腸千結。

層樓望,春山疊;家何在?

煙波隔。

把古今遺恨,向他誰説?

蝴蝶不傳千里夢,子規叫斷三更月。

聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。

翻譯

點火櫻桃,照一架、荼蘼如雪。春正好,見龍孫穿破,紫苔蒼壁。乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯。問春歸、不肯帶愁歸,腸千結。

似火櫻桃,如雪荼藦,映輝鬥艷。春色正濃,喜見春筍破土而出。母燕引着雛燕試飛,黃鶯呼叫伴侶。春帶愁來,不帶愁去,令人傷懷。

茶蘑:亦稱酴醿,以色似酴醿酒而名。落葉小灌木,春末夏初開白花。一架:荼藦枝細長而攀緣,立架以扶,故稱一架。龍孫:竹筍的別名。紫苔蒼壁:長滿青紫色苔蘚的土階。乳燕引雛:母燕引着雛燕試飛。流鶯喚友:黃鶯呼叫伴侶。腸千結:以千結形容愁腸難解。

層樓望,春山疊;家何在?煙波隔。把古今遺恨,向他誰説?蝴蝶不傳千里夢,子規叫斷三更月。聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。

登樓望家國,有層山疊水相隔,飲煙已經被山擋住了,家在哪里呢?古今家國之恨,向誰傾訴。鄉夢恐怕難以傳到千里之外了,唯聞子規啼三更月。杜鵑聲聲勸歸,人卻難以歸去。

蝴蝶夢:莊子夢見自己化為蝴蝶,後人造以蝴蝶稱夢。子規:亦名杜鵑。

譯文參考:1、葉嘉瑩主編.《辛棄疾詞新釋輯評》(上冊):中國書店,2006-01:第31頁-第34頁.2、周汝昌,宛敏灝,萬雲駿等.《宋詞鑑賞辭典》(下冊):上海辭書出版社,2003年08月第1版:第1300頁-第1302頁.