寒夜
作者:杜耒 朝代:宋代
原文:
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
翻譯:
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
冬天的夜晚,來了客人,用茶當酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺里沸騰着,屋子里暖烘烘的。
竹爐:指用竹篾做成的套子套着的火爐。湯沸:熱水沸騰。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
月光照射在窗前,與平時並沒有什麽兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開着,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。
譯文參考:1、趙山林,潘裕民.桃李春風一杯酒——宋詩經典解讀:中西書局,2009-10-1:第248-249頁2、李夢生.宋詩三百首全解.上海:復旦大學出版社,2007年5月1日:283
