富春至嚴陵山水甚佳
作者:紀昀 朝代:清代
原文:
濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。
斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。
翻譯:
濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。
好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,綠樹的長短影子映在江面上。
參差(cēncī):長短、高低、大小不齊。
斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。
夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。
推篷:拉開船篷。
譯文參考:1、上海九年義務教育教科書六年級第二學期
作者:紀昀 朝代:清代
原文:
濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。
斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。
翻譯:
濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。
好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,綠樹的長短影子映在江面上。
參差(cēncī):長短、高低、大小不齊。
斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。
夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎湧上了船頭。
推篷:拉開船篷。
譯文參考:1、上海九年義務教育教科書六年級第二學期