午日觀競渡
作者:邊貢 朝代:明代
原文:
共駭群龍水上遊,不知原是木蘭舟。
雲旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。
翻譯:
共駭群龍水上遊,不知原是木蘭舟。
在端午節這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看着群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船。
駭:驚駭。木蘭舟:這里指龍舟。
雲旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。
青漢:雲霄。殷:震動。
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風俗至今仍存。
終古:從古至今。
江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。
閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。
暇日:空閑。高會:指端午節會船競渡。
