二子乘舟

作者:佚名 朝代:先秦 

原文

二子乘舟,泛泛其景。

願言思子,中心養養!

二子乘舟,泛泛其逝。

願言思子,不瑕有害?

翻譯

二子乘舟,泛泛其景。願言思子,中心養養!

你倆乘船走了,船兒飄飄遠去。多麽思念你呵,心中戀意難除。

二子:衛宣公的兩個異母子。景:通憬,遠行貌。泛泛:飄蕩貌。景:聞一多《詩經通義》“景讀為‘迥’,言漂流漸遠也”。願:思念貌。養(yáng羊)養:心中煩躁不安。

二子乘舟,泛泛其逝。願言思子,不瑕有害?

你倆乘船走了,船影漸遠漸沒。多麽思念你呵,切莫遭遇災禍!

瑕:訓“胡”,通“無”。“不瑕”,猶言“不無”,疑惑、揣測之詞。

譯文參考:1、《先秦詩鑑賞辭典》。上海辭書出版社,1998年12月版,第86頁