木瓜
作者:佚名 朝代:先秦
原文:
投我以木瓜,報之以瓊琚。
匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。
匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。
匪報也,永以為好也!
翻譯:
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!
你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。
木瓜:一種落葉灌木(或小喬木),薔薇科,果實長橢圓形,色黃而香,蒸煮或蜜漬後供食用。按:今粵桂閩台等地出產的木瓜,全稱為番木瓜,供生食,與此處的木瓜非一物。瓊琚(jū):美玉,下“瓊玖”“瓊瑤”同。匪:非。
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!
你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。
木桃:果名,即楂子,比木瓜小。
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!
你將木李投贈我,我拿瓊玖作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。
木李:果名,即榠楂,又名木梨。
譯文參考:1、龐堅等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:129-131
