棫樸
作者:佚名 朝代:先秦
原文:
芃芃棫樸,薪之槱之。
濟濟辟王,左右趣之。
濟濟辟王,左右奉璋。
奉璋峨峨,髦士攸宜。
淠彼涇舟,烝徒楫之。
周王於邁,六師及之。
倬彼雲漢,為章於天。
周王壽考,遐不作人?
追琢其章,金玉其相。
勉勉我王,綱紀四方。
翻譯:
芃芃棫樸,薪之槱之。濟濟辟王,左右趣之。
棫樹樸樹多茂盛,砍作木柴祭天神。周王氣度美無倫,群臣簇擁左右跟。
芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)樸:棫,白桵(ruǐ);樸,枹(bāo)木,二者均為灌木名。槱(yǒu):聚積木柴以備燃燒。濟(jǐ)濟:美好貌。或音qí,莊敬貌。辟(bì)王:君王。趣(qū):趨向,歸向。
濟濟辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。
周王氣度美無倫,左右群臣璋瓚捧。手捧璋瓚儀容壯,國士得體是賢俊。
奉:通“捧”。璋:即“璋瓚”,祭祀時盛酒的玉器。峨峨:盛裝壯美的樣子。髦士:俊士,優秀之士。攸:所。宜:適合。
淠彼涇舟,烝徒楫之。周王於邁,六師及之。
船行涇河波聲碎,眾人舉槳齊劃水。周王出發去遠征,六軍前進緊相隨。
淠(pì):船行貌。涇:涇河。烝徒:眾人。楫之:舉槳劃船。於邁:於征,出征。師:軍隊,二千五百人為一師。
倬彼雲漢,為章於天。周王壽考,遐不作人?
寬廣銀河漫無邊,光帶燦爛貫高天。萬壽無疆我周王,培養人材謀慮全。
倬(zhuō):廣大。雲漢:銀河。章:文章,文彩。倏:長壽。遐:通“何”。作人:培育、造就人。
追琢其章,金玉其相。勉勉我王,綱紀四方。
琢磨良材刻紋花,如金如玉品質佳。勤勉不已我周王,統治天下理國家。
追(duī):通“雕”。追琢,即雕琢。相:內質,質地。勉勉:勤勉不已。綱紀:治理,管理。
譯文參考:1、朱熹.詩經集傳.上海:上海古籍出版社,1987:123-1242、姜亮夫等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:528-531
