滿江紅·清江風帆甚快作此與客劇飲歌之

作者:範成大 朝代:宋代 

原文

千古東流,聲卷地,雲濤如屋。

橫浩渺、檣竿十丈,不勝帆腹。

夜雨翻江春浦漲,船頭鼓急風初熟。

似當年、呼禹亂黃川,飛梭速。

擊楫誓、空警俗。

休拊髀,都生肉。

任炎天冰海,一杯相屬。

荻筍蔞芽新入饌,弦鳳吹能翻曲。

笑人間、何處似尊前,添銀燭。

翻譯

千古東流,聲卷地,雲濤如屋。橫浩渺、檣竿十丈,不勝帆腹。夜雨翻江春浦漲,船頭鼓急風初熟。似當年、呼禹亂黃川,飛梭速。

清江:江西贛江的支流,代指贛江。帆腹:用蘇軾《八月七日入贛過惶恐灘》“長風送客添帆腹”語。船帆因受風而張開,故雲“腹”。惶恐灘,是贛江灘名。風初熟:用蘇軾詩《金山夢中作》“夜半潮來風又熟”語。風起時方向不定,待至風向不再轉移,謂之風熟。似當年、呼禹亂黃川,飛梭速:“當年”指乾道六年(1170)作者出使金國,交涉收復北宋陵寢及更改南宋皇帝向金使跪拜受書之禮的事宜,表現出大無畏的民族氣節,贏得朝野上下稱道。“呼禹”,呼喚大禹。“亂黃川”,渡黃河。意謂恰似當年追想着大禹的業績橫渡黃河一樣,快如飛梭。

擊楫誓、空警俗。休拊髀,都生肉。任炎天冰海,一杯相屬。荻筍蔞芽新入饌,弦鳳吹能翻曲。笑人間、何處似尊前,添銀燭。

擊楫:用東晉祖逖事。《晉書》載:祖逖渡江北伐苻秦,中流擊楫而誓曰:“不能復中原而復濟者,有如大江。”後用以比喻收復失地的決心。休拊髀,都生肉:用三國劉備事。《三國志》本傳載:劉備寄棲劉表幕下,一次入厠,則大腿(髀)肉生,慨然流涕。備曰:“吾常身不離鞍,髀肉皆消。今不復騎,髀里肉生。日月若馳,老將至矣。而功名不建,是以悲耳。”這里用此抒寫作者被投閑置散,功名不就的激憤。荻筍:荻,蘆葦。筍,蔞蒿。弦:指琵琶。鳳吹:指簫。《列仙傳》:春秋時蕭史善吹簫,能為鳳鳴之聲。