雨後池上
作者:劉攽 朝代:宋代
原文:
一雨池塘水面平,淡磨明鏡照簷楹。
東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲。
翻譯:
一雨池塘水面平,淡磨明鏡照簷楹。
一場大雨過後池塘里漲滿了水,非常平靜,好像蘸水輕輕磨光的鏡子照映着岸邊房屋的倒影。
一雨池塘:一處雨後池塘。淡磨:恬靜安適。淡,安靜。明鏡:如同明鏡。簷楹:這里指房屋。簷,房簷。楹,房屋前面的柱子。
東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲。
東風忽然吹起,下垂的柳條嫋娜起舞,柳枝上的水珠撇向荷葉中間,不斷發出聲響。
舞:飄動。更作:化作。荷心:荷花。
譯文參考:1、李奎福.《歷代名詩三百首》.長春:吉林人民出版社,2009:2372、李萬龍.《古典詩歌鑑賞規律》.蘭州:甘肅教育出版社,2005:92
