大道之行也

作者:佚名 朝代:先秦 

原文

大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。

故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。

貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。

是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。

翻譯

大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜:寡:孤:獨:廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。(矜同:鰥)

在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人:能榦的人選拔出來,講求誠信,培養和睦(氣氛)。所以人們不單奉養自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人:老而無夫的人:幼年喪父的孩子:老而無子的人:殘疾人都能得到供養。男子有職務,女子有歸宿。對於財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏;人們都願意為公眾之事竭儘全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發生,盜竊:造反和害人的事情不發生。所以大門都不用關上了,這叫做理想社會。

大道:古代指政治上的最高理想。之行:之,助詞取消句子之間的獨立性。行,施行為:是,表判斷。選賢與(jǔ)能:把品德高尚的人:能榦的人選拔出來。與,通“舉”,推舉,選舉。講信修睦(mù):講求誠信,培養和睦(氣氛)。信:誠信。修:培養。獨:單獨。親:意動用法,用如動詞,以……為親,撫養。下文“子其子”中的第一個“子”也是動詞。親其親:第一個親,名詞的意動用法,以……為親人;第二個親,父母。終:終老,終其天年。養:供養。有所養:得到供養。矜(guān):寡:孤:獨:廢疾者:矜,老而無妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無夫的人。孤,幼而無父的人。獨,老而無子的人。廢疾,殘疾人。男有分(fèn):男子有職務。分,職分,指職業:職守。女有歸:意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。貨惡(wù)其棄於地也,不必藏於己〕意思是,對於財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏。惡(wù),憎惡。藏:私藏。於:在。貨惡:賓語前置。力惡其不出於身也,不必為己〕意思是,人們都願意為公眾之事竭儘全力,而不一定為自己謀私利。力惡:賓語前置。是故:即“故是”,可譯為“因此”“所以”“這樣一來”。謀閉而不興〕奸邪之謀不會發生。閉,杜絶。興,發生。盜竊亂賊而不作〕盜竊:造反和害人的事情不發生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。故:所以。外戶:泛指大門。而是故謀閉而不興:連詞,表並列。閉:用門閂插門。謂:是。大同:指理想社會。同,有和平的意思。