如夢令·黃葉青苔歸路
作者:納蘭性德 朝代:清代
原文:
黃葉青苔歸路,屧粉衣香何處。
消息竟沉沉,今夜相思幾許。
秋雨,秋雨,一半因風吹去。
(版本一)
木葉紛紛歸路,殘月曉風何處。
消息竟沉沉,今夜相思幾許。
秋雨,秋雨,一半因風吹去。
(版本二)
翻譯:
黃葉青苔歸路,屧粉衣香何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風吹去。(版本一)
黃葉和青苔舖滿了回去的路,原來我們相約幽會的地方如今在哪里?你離去後音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經被風吹去。
屧粉衣香:這里代指所懷念之情人及與之幽會的地方。屧(xie),本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人。
木葉紛紛歸路,殘月曉風何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風吹去。(版本二)
高高的樹木蕭蕭落下的黃葉舖滿了回去的路,空中的殘月破曉的微風讓自己六神無主,竟不知在什麽地方?你離去後音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經被風吹去。
木葉:樹葉。“殘月”句:空中的殘月破曉的微風讓自己六神無主,竟不知在什麽地方。又見宋柳永《雨霖鈴》:”今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。“
譯文參考:1、汪政,陳如江編著.納蘭詞:浙江教育出版社,2008。3:第18頁2、納蘭性德著.飲水詞箋校:中華書局,2005年:第17頁3、徐燕婷,朱惠國著.《納蘭詞評注》:上海三聯,2014:第11頁
