秋夜讀書每以二鼓儘為節
作者:陸遊 朝代:宋代
原文:
腐儒碌碌嘆無奇,獨喜遺編不我欺。
白發無情侵老境,青燈有味似兒時。
高梧策策傳寒意,疊鼓冬冬迫睡期。
秋夜漸長飢作祟,一杯山葯進瓊糜。
翻譯:
腐儒碌碌嘆無奇,獨喜遺編不我欺。
腐儒:謂陳腐不合時宜之學者。《漢書》:“為天下,安用腐儒?”碌碌:凡庸貌。《史記》:“九卿碌碌奉其官。”賈島《古意》詩:“碌碌復碌碌,百年雙轉轂。”
白發無情侵老境,青燈有味似兒時。
青燈:指燈光。韋應物《寺居獨夜寄崔主簿》詩:“坐使青燈曉,還傷夏衣薄。”姚偓《南源山》詩:“白雨鳴山麓,青燈語夜闌。”
高梧策策傳寒意,疊鼓冬冬迫睡期。
策策:落葉聲。韓愈《秋杯》詩:“秋風一披佛,策策鳴不已。”疊鼓:樂器名,俗稱小擊鼓。岑參《獻封大夫破播仙凱歌六首》之三:“鳴笳疊鼓擁回軍,破國平蕃昔未聞。”謝朓《鼓吹曲》:“凝笳翼高蓋,疊鼓送華輈。”
秋夜漸長飢作祟,一杯山葯進瓊糜。
冬冬:鼓聲也。《唐書》:“馬周上言,令金吾每街隅懸鼓,夜擊以止其行李,以備竊盜,時人遂呼為冬冬鼓也。”山葯:即山薯。瓊糜:瓊漿也,玉糝也。《説文》:糜,糝也。黃庭堅詩:“廚人清曉獻瓊糜,正是相如酒渴時。”
