殷其雷
作者:佚名 朝代:先秦
原文:
殷其雷,在南山之陽。
何斯違斯,莫敢或遑?
振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之側。
何斯違斯,莫敢遑息?
振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯違斯,莫或遑處?
振振君子,歸哉歸哉!
翻譯:
殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!
聽那隆隆的雷聲,在南山的陽坡震撼。怎麽這時候離家出走?實在不敢有少許悠閑。勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!
殷:聲也。雷:喻車聲。遑(huang,音黃):閑暇。
殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!
聽那隆隆的雷聲,在南山的邊上響起。怎麽這時候離家出走?實在不敢有片刻休息。勤奮有為的君子.歸來吧,歸來吧!
殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
聽那隆隆的雷聲,在南山的腳下轟鳴。怎麽這時候離家出走?實在不敢有一會暫停。勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!
