菁菁者莪
作者:佚名 朝代:先秦
原文:
菁菁者莪,在彼中阿。
既見君子,樂且有儀。
菁菁者莪,在彼中沚。
既見君子,我心則喜。
菁菁者莪,在彼中陵。
既見君子,錫我百朋。
泛泛楊舟,載沉載浮。
既見君子,我心則休。
翻譯:
菁菁者莪,在彼中阿。既見君子,樂且有儀。
莪蒿蔥蘢真繁茂,叢叢生長在山坳。已經見到那君子,快快樂樂好儀表。
菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名蘿蒿,一種可吃的野草。阿:山坳。中阿,阿中也,大陵曰阿。儀:儀容,氣度。
菁菁者莪,在彼中沚。既見君子,我心則喜。
莪蒿蔥蘢真繁茂,簇簇生長在小洲。已經見到那君子,我的心里樂悠悠。
沚:水中小洲。中沚,沚中也。小中小洲曰沚。
菁菁者莪,在彼中陵。既見君子,錫我百朋。
莪蒿蔥蘢真繁茂,蓬蓬生長在丘陵。已經見到那君子,賜我貝幣千百朋。
中陵:陵中也。丘陵高坡之地。錫:同“賜”。朋:上古以貝殻為貨幣,五貝或十貝一串,兩串為“朋”。王國維《説珏朋》雲:“古制貝玉皆五枚為一系,二系一朋。”
泛泛楊舟,載沉載浮。既見君子,我心則休。
蕩漾水面楊木舟,隨着波濤任漂流。已經見到那君子,我的心里樂無憂。
泛泛:漂浮不定的樣子。楊舟:楊木做成的小船。載:或,又。休:喜。
譯文參考:1、王秀梅譯注.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:369-3712、姜亮夫等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:354-355
