浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收
作者:納蘭性德 朝代:清代
原文:
雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。
摘花銷恨舊風流。
簾影碧桃人已去,屧痕蒼蘚徑空留。
兩眉何處月如鈎?
翻譯:
雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。摘花銷恨舊風流。
秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨,好像是停止了它滴滴的眼淚。重新反復回憶,釋放自己的情懷。想當初曾與思念之人有過美好的風流往事。
雨歇句:此言秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨,好像是停止了它滴滴的眼淚。翻:同“反”。摘花句:意思是當初曾與她有過美好的風流的往事。杜甫《佳人》:“摘花不插發,採柏動盈掬。”
簾影碧桃人已去,屧痕蒼蘚徑空留。兩眉何處月如鈎?
(回憶)那美麗的身影、如桃花般的面容,但人已離去(可是人卻不知何處去了)。只空空留下那嬌小的鞋痕在長滿蒼蘚的小徑上。思戀之人在何處,只有孤單的如鈎明月。
屧(xie}痕句:此言長滿蒼蘚的小徑上,她那嬌小的鞋痕猶在,可是人卻不知何處去了。屧痕,即鞋痕。兩眉:代指所思戀之人。
