浣溪沙·庚申除夜

作者:納蘭性德 朝代:清代 

原文

收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。

誰家刻燭待春風。

竹葉墫空翻採燕,九枝燈灺顫金蟲。

風流端合倚天公。

翻譯

收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。誰家刻燭待春風。

庚申除夜:即康熙十九年(1680)除夜。收取二句:柘枝,即柘枝舞。此舞唐代由西域傳入內地,初為獨舞,後演化為雙人舞,宋時發展為多人舞。範文瀾、蔡美彪《中國通史》謂:“柘枝舞女着窄袖薄羅衫。”此二句謂把寒冷除夜里濃郁的閑情收起,那優關的柘枝舞是多麽令人追憶懷戀的啊。誰家句:謂當年自家於此除夜曾刻燭靜待新春的到來。誰家,哪一家,此處指自家。刻燭,在蠟燭上刻度數,點燃時以計時間。

竹葉墫空翻採燕,九枝燈灺顫金蟲。風流端合倚天公。

竹葉二句:意謂竹葉青酒喝儘了,人人頭飾採燕,個個興高採烈,燈燭熄了,那燈蕊仿佛是一條條顫動的金蟲。竹葉,指竹葉酒。採燕,舊俗於立春時剪彩綢為燕子形,飾於頭上。九枝燈,一榦九枝的燭燈。灺(xiè),熄滅。風流句:端合,應該、應當。倚天公,依靠老天爺。此謂風流應是自然天成,非人力能所為的。