沁園春·試望陰山

作者:納蘭性德 朝代:清代 

原文

試望陰山,黯然銷魂,無言排徊。

見青峰幾簇,去天才尺;黃沙一片,匝地無埃。

碎葉城荒,拂雲堆遠,雕外寒煙慘不開。

踟躕久,忽砯崖轉石,萬壑驚雷。

窮邊自足秋懷。

又何必、平生多恨哉。

只淒涼絶塞,峨眉遺冢;梢沉腐草,駿骨空台。

北轉河流,南橫鬥柄,略點微霜鬢早衰。

君不信,向西風回首,百事堪哀。

翻譯

試望陰山,黯然銷魂,無言排徊。見青峰幾簇,去天才尺;黃沙一片,匝地無埃。碎葉城荒,拂雲堆遠,雕外寒煙慘不開。踟躕久,忽砯崖轉石,萬壑驚雷。

陰山:今河套以北、大漠以南諸山的統稱。《史記·秦始皇本紀》:"自榆中並河以東,屬之陰山。"王昌齡《出塞》:"但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。"匝地:遍地。碎葉二句:碎葉城,唐代古城,在今吉爾吉斯斯坦共和國的托克馬克附近。拂雲堆,在內蒙古自治區境內,堆上有中受降城,並建有拂雲祠。但此處的"碎葉"與"拂雲堆"並非實指,而是泛稱邊地邊城。這二句意謂那唐代的碎葉古城早已荒涼,拂雲堆也遙遠得看不見。雕外句:意謂唯見飛翔雲外的雕鷹,和那寒凝大地,雲煙茫茫,愁慘不散的淒涼荒漠的景象。踟躕三句:李白《蜀道難》:"連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絶壁。飛湍瀑流爭喧虺,砯崖轉石萬壑雷。"這里化用。意謂正徘徊不前,忽聽得山崖轟鳴,仿佛是巨石滾動,又像萬丈深壑里發出的驚雷隆隆。

窮邊自足秋懷。又何必、平生多恨哉。只淒涼絶塞,峨眉遺冢;梢沉腐草,駿骨空台。北轉河流,南橫鬥柄,略點微霜鬢早衰。君不信,向西風回首,百事堪哀。

只淒涼四句:絶塞,極遠的邊塞。蛾眉遺冢,謂古代和親女子之墓。這里是用漢代王昭君出塞之典事。《漢書·匈奴傳下》:"元帝以後宮良家子王嬙,字昭君賜單於。"昭君死後葬於南匈奴之地(即今內蒙古呼和浩特),人稱"青冢"。駿骨,駿馬之骨。此用燕昭王求賢之典。《戰國策·燕策》謂:燕昭王欲得天下賢者,遂築黃金台以求之。郭隗勸其誠以待士、虛心延攬,並用古人以千金買千里馬之故事規諫他。後招來了樂毅、鄒衍、劇辛等。此四句意謂想到王昭君淒涼出塞,如今人已死去,但遺冢猶存;而那掩埋在荒漠野草中的,是當年燕昭王求賢所築的高台。北轉二句:意思是説,那河水依然向北流去,北鬥星柄仍是橫斜向南。鬥柄,即北鬥星之鬥杓。《國語·周語下》:"日在析木之津,辰在鬥柄。"注雲:"鬥前也。"